Applied Linguistics and Translation Studies Journals Knowledge, skills and abilities (KSAs) as a metric to re-conceptualise aptitude: a multi-stakeholder perspective. By Jim Hlavac, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals Knowledge, skills and abilities (KSAs) as a metric to re-conceptualise aptitude: a multi-stakeholder perspective. By Jim Hlavac, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals Introduction to the special issue Revisiting aptitude testing for interpreting. By Xiaoqi Shang, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals Introduction to the special issue Revisiting aptitude testing for interpreting. By Xiaoqi Shang, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals ‘To study is not to create something but to create oneself’: an ontological turn in translator education and training. By Kelly Washbourne, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals The Bergen Translation Corpus and its benefit for training purposes: a case study on legal texts. By Ingrid Simonnæs, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals The dark side of translation. By Mihaela Marieta Damian, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals Research on translator and interpreter training: a collective volume of bibliometric reviews and empirical studies on learners. By Haoda Feng, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals Training transversal competences in a bachelor’s degree in translation and interpreting: preliminary evidence from a clinical trial. By Luis Cásedas, 2 years ago
Applied Linguistics and Translation Studies Journals Ethical dilemmas in community interpreting: interpreters’ experiences and guidance from the code of ethics. By Loene M. Howes, 2 years ago