Applied Linguistics and Translation Studies Journals
Review of Lee (2023): Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect
This article reviews Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect
This article reviews Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect
Abstract
This study aims at investigating the phenomenon of censoring and withholding translated books in Jordan. The
source of data is a list of all banned translated books at Yarmouk University Library in Jordan (n = 60). The
li…
Abstract
In the Ming and Qing dynasties the translation of Western books fueled the phenomenon known as Eastward
Transmission of Western Sciences. In this context, the collaborative translation of The Chinese Classics by James
Legge (1815R…
Abstract
Despite a substantial body of scholarship on translations into different languages of Alice’s Adventures
in Wonderland, studies of Chinese translations tend to neglect the more recent and shared translational trends across
the…
This article reviews Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic
This article reviews Transcultural Poetics: Chinese Literature in English Translation
This article reviews Changing Paradigms and Approaches in Interpreter Training: Perspectives from Central Europe 9780367518912
This article reviews Mapping the Translator: A Study of Liang Shiqiu
Abstract
This paper studies translations of Antoine de Saint Exupéry’s The Little Prince into Hebrew and
Arabic, genealogically related Semitic languages. The discussion in the paper focuses on three questions related to subjects
a…
Abstract
Previous research on color idioms has shown that they are often culture-specific, and translating them requires shifting between cognitive frames of reference. However, little research has been carried out on the translation process of such id…